On Books & Reviews

When you want to feel slightly ‘uncomfortable’

The Discomfort of EveningThe Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld
My rating: 5 of 5 stars

‘I’ll even dare to take off my coat. Even though it will feel uncomfortable for a while, but according to the pastor, discomfort is good. In discomfort we are real.’

Shortlisted for the International Booker Prize 2020, Marieke Lucas Rijneveld’s debut novel ‘The Discomfort of Evening’ will have you shifting around your seat right from the word go. Narrated from the eyes of Jas, a 12-year-old girl, the book shares the pain of grieving and the darkness your soul can descend to, if not helped in time.

Jas loses her elder brother Matties in a skating incident and what follows after is the family’s coping mechanism with this loss. Each one reacts to the incident differently and tries to find their way out. While the children are left rudderless as their parents are consumed in grief over the loss of their son, the children band together trying to move out, both of their emotional and physical space.

What keeps you turning page after age is the lyrical descriptions of remembrance, grief, darkness and death. There is nothing pleasant about the book, so don’t go into it thinking it would make you feel any better. But if you are finding a hard time to put words to the loss, emptiness and utter despair you feel, go right ahead.

It is said, that the translator becomes invisible when you don’t feel like the work you are reading was written in another language. So kudos to Michele Hutchison for bringing this unsettling piece of work to English readers.

Note: If sexual exploration is a trigger for you, you might want to tread cautiously.

Advertisement
Standard
On Books & Reviews

The cause and effect of a revolution

IMG_20190905_021701_Bokeh
Jasmine Days by Benyamin
My rating: 5 of 5 stars

So I just finished reading ‘Jasmine Days’ by Benyamin and was surprised to see that last year’s JCB Prize Winner was actually a translation of an Arabic novel by Sameera Parvin originally titled ‘A Spring without Fragrance’. I know people who have read the book would know this but those of you like me would be taken aback at the power of a good story. For this one moment, I actually took a step back and wanted to thank God for creating such deft translators. And then my surprise was corrected by this article where Benyamin clarifies that the ‘Arabic translation’ was a literary device he used where the reader entered his fictional world right from the cover page and remained enthralled till the translator’s note.

Coming back to the novel, having read Cairo by Ahdaf Soueif, I sort of felt I had a hang of where this was going but I was so, so wrong. Despite all that was televised and all that you heard and read about the role of social media, there are certain images and phrases about the book that you can’t take out. Who is the oppressor, who are oppressed? Who is right, who is wrong? An entire generation is silenced and yet another grows older with anger. When will there be peace and tolerance or forbearance and forgiveness? There are so many questions that plague your mind as you go through Sameera’s journey. All she wanted to be was a radio jockey in a foreign country her father adopted to ensure they lived a better life in Faisalabad. All she ever wanted to be was honest, and the saddest part is that her honesty is not expressed to the people who matter most. She was quelled before she could raise her voice.

I’m eagerly waiting for the translation of his latest novel – Al-Arabian Novel Factory – which is a twin novel or we can say a continuation of where Jasmine Days ended. An excerpt is available in the hardcover copy and online and it’s almost torturous; the wait!

View all my reviews

Standard
On Books & Reviews

The dignity of old age


51SjZCe4kYL._SX324_BO1,204,203,200_
The Music of Solitude by Krishna Sobti

My rating: 5 of 5 stars

‘Much later she thought, I could have phoned and thanked him. No. Let this remain unsaid. I’m feeling special. I’ve just received the flowers of narcissus for a gift. These bloom on the mountains where silence swims in the air.’

Having sat on the review for almost a month and thinking and rethinking about the novel, I don’t find a more apt and lyrical paragraph in the entire book like the one above…

Translated by Vasudha Dalmia as The Music of Solitude, Krishna Sobti’s Samay Sargam is the story of Aranya and Ishan – neighbours in a Delhi complex but diametrically opposite to each other. Aranya is a feisty writer, living life on her own terms, vocal, impulsive and rebellious while Ishan is calm, disciplined, respect social norms and believes in the family institution despite having no one who calls on him.

The novel revolves around their daily lives and their little interactions. How each one is content in their own cocoon yet dependant on the other for emotional comfort. The beauty of the novel is that at no moment do you feel pity for these two for being alone or ‘deserted’. They are alone but they are definitely not lonely. They enjoy their space and solitude, they even need it to sail them through the last years of their lives.

To truly understand this, you need to see Aranya and Ishan in contrast to the elderly friends they visit regularly – the old widow, the former charismatic writer or the old man who was having an affair. Each saddened, bound by social norms and restricted by their children in contrast to these two highly functional emotional beings. It’s at that moment you decide how you want to grow old. Do you want to be like Aranya or Ishan, independent, happy or do you want to die worrying what the world thinks of you or what your family has reduced you to?

The sense of dignity in old age is what I admire about the novel and I believe that every young person who lives with or has ageing parents should read this once.

Get your copy on Amazon.in

 

Standard
On Books & Reviews

A book worth experiencing…

Cobalt Blue Cobalt Blue by Sachin Kundalkar

My rating: 5 of 5 stars

If there is one English word to describe how you feel while reading this book it would be inexplicable.

Cobalt Blue needs to be experienced. It can’t be read, can’t be spoken about. The book blurb mentions that a paying guest becomes a part of the Joshi family and overturns the life of two siblings after he vanishes. It’s more. It takes you on the journey of how one copes with grief. What are the defence mechanisms one uses? How does someone recuperate or not? What pain is? What shock is? What does it feel to be deserted?

These inexplicable emotions that often goes unexpressed have been penned down with immense clarity by Sachin Kundalkar and have been translated with equal brilliance by Jerry Pinto. You feel like the writing has done justice to the emotions on display.

If you are going through a rough patch. Do pick up the book and give it a read. If nothing, it helps you reason with yourself and gives you the support that you are not alone.

View all my reviews

Standard